31 marzo 2007

recogido por ahí

No cuento como llegué a http://sindrogamico.blogspot.com/
pero me mepreció intersante esto





Tristram Shandy.
Publicado por Rfa. a las 15:26

Es imposible hablar sobre Tristram Shandy sin soltar un spoiler enorme. Es imposible decir de qué va. Se puede decir que es una buena adaptación de un clásico de la literatura, un libro supuestamente inadaptable que (dicen) se adelantó un siglo y medio al Ulisses de Joyce. Pero como yo no lo he leído, prefiero no mojarme. También se puede contar que es la nueva película de Michael Winterbottom, uno de los pocos directores actuales capaces de reinventarse cada vez que estrena. Pero eso sería alimentar fanatismos incondicionales, algo que también va en contra de mis principios. ¿Entonces? ¿Cómo describir Tristram Shandy para que pueda interesaros? Lo he estado pensando y creo que ya tengo la solución: Tristram Shandy es una película sobre tener hijos. O sea, sobre parir algo. Y, como dijo Mayra Gómez Kemp, “hasta aquí puedo leer”. Quien quiera saber más, que se vaya al cine y disfrute tanto como yo disfruté. O que lea mitte, que allí explico por qué es mucho mejor que María Antonietta.
Etiquetas

5 comentarios:
Magapola dijo...
Se me acumulan ls películas para ver... ¿De verdad la recomiendas? Me fío de tu recomendación, pero es que el cartel no me llama nada... Y que salgan zapatillas tampoco... El caso es que no vi María Antonieta... Creo que necesito actualizarme cinéfilamente hablando. ¡Anotda como pendiente!
28 marzo, 2007 18:52
pequeñoIbán! dijo...
Pues como es imposible hablar de ella sin soltar un spoiler de momento no he leído tu post. Ahora creo que mañana ya lo tendré solucionado (pasado a más no npoder) así que espero volver.
28 marzo, 2007 22:41
n. dijo...
Winterbottom me parece uno de los directores más interesantes de la actualidad, uno de los pocos que incluso cuando falla lo hace de forma interesante. Todavía no he podido ver la película, pero también pienso solucionarlo pronto, así que también prometo volver, tengo muchas esperanzas de que me guste.
29 marzo, 2007 00:32
mikto kuai dijo...
Una peli estupenda, graciosa, refrescante y con unos actores geniales. Falle o no falle con sus películas, Winterbottom siempre me ha parecido un director muy honesto y con unas enormes ganas de no repetirse, porque para él, y con sus propias palabras, "no es divertido hacer películas parecidas". Yo diría que más que de la adaptación de la novela trata de la imposibilidad de hacer esa adaptación. Y como resultado queda un experimento de cine dentro del cine, y muchas otras cosas, lleno de humor y acidez.
29 marzo, 2007 14:05
Walter Kung Fu dijo...
Ummm, después de leer todos vuestros comentarios, habrá que ir a verla.
29 marzo, 2007 18:18
Publicar un comentario en la entrada

30 marzo 2007

No hay prisa para la risa: repuesta a Lara

Hay una corriente literaria que lo fecunda todo.

La literatura desopilante basada en el lenguaje

Sin ese río principal (subterráneo, incluso cuando, como en El Quijote, parece que todo el mundo lo conozca y vaya por arriba) y sin poesía, no habría literatura.

Le corre paralelo, juntándose a veces, el río del abuso.

¿¿Biblia?? (siempre dudo en ponerlo, me resisto a reconocer que gran parte de mi amor por las historias escritas viene de ahí, puñetero que soy) -- 1001 noches -- Gargantúa y Pantagruel -- Quijote -- Tristram Shandy -- La conjura de los necios --- [a ir rellenando]

Los mejores autores los han estudiado a fondo, se les nota, incluso cuando parecen no tener nada que ver.

Solo hay que lanzarse a la piscina que nos enseña cómo con la lengua todo se hace y se deshace.

¿Acaso Winsta y yo no sorteamos mil peligros con las palabras, hasta aquel magnífico "El duelo ha terminado"?

¿Acaso todos nosotros, y aquí me refiero a la relación de vosotros "conmigo", el "de fuera de quien se puede desconfiar", no llegamos por las palabras del enfrentamiento a un cariño desaforado?

Pero ciertamente, es más que posible que no sea el momento, con toda la presión que tenéis algunas encima: 1000 ojos contemplando el crecimiento de la obra que enseñáis, que imagino será la punta del iceberg (pronúnciese "aisberg").

Además, quizá primero haya que leerlos de un tirón para disfrutarlos, antes de los análisis.

Así que ...
Sin mal rollo,
Sin descontento,
Sin displacer...

Me despeino, me como lo que quedaba del bocadillo, me voy al bosque a peseguir mariposas y dejamos abierto este sitio tan bonito para un futuro o nuevas ideas.

¿Vale?

Os quiere,

NáN

05 marzo 2007

Nota de lectura del Cap.3 (media página)



¡Vaya densidad! Va a ser difícil resumir tanta información sin repetirme, triplicando el tamaño de lo que él dice. Y esto es lo que dice:

a) Que existe el señor Toby Shandy, hermano del padre de Tristram.

b) Que el tal Toby es el receptor de las peroratas que el filósofo de la naturaleza y padre de T. hace sobre las cosas más nimias.

c) Que Toby conocía la pregunta que la señora Shandy hizo durante el engendramiento.

d) Que recordaba la ocasión en que, por la "forma oblicua" con que Tristram lanzaba la peonza, dedujo el padre que no sería como las demás personas, y todo por causa de ese infortunado engendramiento.

e) Que el autor, que interviene con sus opiniones cuando le da la real gana, advierte que la señora Shandy, presente mientras se producía esa conversación, no tenía idea de lo que hablaba el señor Shandy o bien era que no prestaba ninguna atención a las elucubraciones de su marido como filósofo de la naturaleza.

¡Vamos flechaos hacia el final del libro! ¿Nadie me quiere ayudar?

04 marzo 2007

Nota de lectura Cp. 2 (una página)

Sigue interviniendo el lector (uno) y todo el capítulo es una explicación que el autor le da: "En ese caso, permítame decirle, señor, que..."
Desternillante teoría del Homúnculus como un hombrecito en miniatura pero hecho y derecho. Cuando Sterne ridiculiza tus ideas hablando de ellas como si estuviera a favor... ¡Estás perdido!
Me parece estar oyendo a los abortistas de Provida. O lo que escriben en Conservadopedia: la nueva enciclopedia con la que se quieren oponer al ¡¡izquierdismo!! ¡¡ay jesús!! de Wikipedia.
Pobres Homúnculos: en lo que pueden caer por la falta de atención de los padres... y a lo que puede conducir todo eso.

Nota de lectura Cap. 1 (una página)

Gran momento



a) Acusa a sus padres de no haber sido conscientes de lo que estaban haciendo cuando le crearon.

b) Se justifica con ello ante los lectores de ser como es.

c) Nos interpela a los lectores, llamándonos "buena gente", suponiéndonos al corriente de la teoría de los "espíritus animales" y prometiéndonos que todo lo que somos proviene de ahí.

d) Casi parece añadir que no hay, o no importa, el bien y el mal: según se empiecen a mover esos espíritus, "allá van alborotando como locos; y al dar los mismos pasos una y otra y otra vez... ni el mismo Diablo será a veces capaz de desviarlos".

e) Diálogo de la madre y el padre durante la cópula... perdiendo la conciencia de lo que están haciendo, a Tristram.

f) ¡El lector interviene y pregunta al autor! "¿Qué estaba diciendo su padre?"

g) El autor responde lo mismo que cuando nos preguntan qué estamos pensando y la respuesta no nos conviene, o nos da pereza contestar, o demuestra que somos idiotas. "¡Nada!"

Y así ya sabemos desde la segunda página que el autor miente.

Luz sobre Título y Cita




¿Pasaremos del título y de la cita?


Parece que , según la nota de JM, el título significaría algo así como "El Triste Jovial".

Y la cita, de Epícteto, podría dar mucho juego: «No son las cosas mismas, sino las opiniones sobre las cosas, las que perturban a los hombres».


Con una discusión sobre el juego del lenguaje y el lenguaje como juego, más un debate furioso sobre la cita, ya tendríamos para más de las 800 páginas que ocupa la propia novela. (Pero sería menos divertido).


Así que, de momento, niego a Epícteto. Las "cosas" son ya una opinión: expresada por la naturaleza, los dioses o los hombres. Y si todo es opinión no hay dicotomía y Epícteto, y su patrocinador Sterne, son unos farsantes.


Me da tranquilidad empezar a leer un libro teniendo una opinión clara sobre el autor.